Mary Flinn: This
is Mary Flinn. I'm in Sewanee, Tennessee, talking to Romulus Linney,
to whom we are most grateful for having "Fugue" in Blackbird.
You've turned your hand to novels, plays, and stories;
and all, to me, seem to show a very finely tuned ear to voices of the
characterssomething that would seem pretty necessary to a playwright.
Is there a particular reason that plays always attracted you more than
the other narratives, and do you think that the sound of voices is a
particular kind of music that you enjoy making?
Romulus Linney: Yeah, no doubt, Mary. It
was an evolution. I was an actor first, so that ear was very much developed.
I went to the Yale drama school as an actor, and then I got drafted
into the army, and something changed, and I came back and became a director.
When I directed my thesis production for a degree, I had to admit I
was trying to make the play look like I wrote it. So I came into New
York, but I was scared of writing plays. I never thought I could do
anything like that, so I wrote fiction; and, after a terrible startI
was an awful writerI did get better. And I was lucky enough
to get into a workshop run by Hiram Hayden [of Atheneum, "the last
of the Maxwell Perkins editors"], and he published the novel that
I was working on.
MF: Which one was that?
RL: Heathen Valley. So then I wrote
another novel and then a play. Then, later, I wrote a third novel, but
I've cannibalized all the novels into plays.
MF: Heathen Valley is one of my favorites
of your plays, as a matter of fact.
RL: Yes, the play that I made out of the
novel, I think, in many ways, is superior to the novel. The evolution
was obvious: Heathen Valley was fairly densely written, with
a lot of description of something that happened in the Appalachian Mountains
in the 1840's. The second novel [Slowly by Thy Hand Unfurled]
was a woman's diary, which was really like a long aria, actuallyan
almost illiterate woman keeping a diary, teaching herself to write while
she has all sorts of troubles at home, to put it mildly. Then a third
book was really a book of short stories all connected.
MF: Jesus Tales [Jesus Tales: A
Novel]?
RL: Yeah, all very much connected. So it was pretty
much a normal progression, I think. Once the first play got done at
the Mark Taper Forum in Los Angeles in the first season of the Mark
Taper Forumit was very successful therethen I was on my
way.
MF: I can hear the voices of the different
characters so clearly . . .
RL: Well, every playwrightyou do that;
you have an ear for voice, or you don't. But, when you write dialogue,
you're trying to make it spontaneous and interesting and this, that,
and the other; but you also must move the story forward, move the play,
the situations forward. So it's not just ear. There's a lot of demand
put on you because you can't indulge yourself; you've got to cut everything
that does not move [the play]. So that was all good. And lately, in
the last few years . . . I was never able to write short stories, I
don't know why, but I've been trying to do that. I write one-act plays
quite well, but I'm now trying to do stories.
MF: You've done adaptations, like A Lesson
Before Dying and Unchanging Love, as well as the plays that
have come like Heathen Valley. With A Lesson Before Dying
and Unchanging Love, one of them is pretty faithful to the novelA
Lesson Before Dying; and then Unchanging Love takes pretty
strong liberties with where Chekhov set his storyyou put it in
Appalachia. How do you decide what you're going to do with that?
RL: I have a way of looking at that. I think
that, when you do an adaptation for the theater, it's either a marriage
or a love affair. If it's a marriage, you're faithful. There's a contract,
and you make certain agreements between yourself and the work, and you
realize that you're going to stay very strictly within limits, and you're
going to do all of this. And so tremendous is my esteem and affection
of many years for Ernest Gaines, there was no question but that I would
be a very faithful adapterwhich I did do. With the Chekhov story,
"In the Ravine" or "In the Ditch" or whatever you
want to call it, according to the translation, is a very famous, longish
story of Chekhov's, one of his best. And here, because it didn't have
any dramatic shape to it, to put on the stage . . . but what it did
have was that the Russian far country, wherever Chekhov was writing
about, was very much like Appalachia around the turn of the centurythe
people and the towns and all of that, very much the same. So that I
thought was good. And the central story I kept quite well; it's very
faithful to the central story. But then, what I added to give it a kind
of a lift, to make it theatrical, was the idea that there's a family
of folksingers involved in this, so they sing folk songs throughout.
Otherwise, it's not that far off, but it is a love affair. In other
words, I did say, "I love this story, I think the world of it.
Nobody respects Chekhov more than I," but I really do believe that,
if Chekhov was looking at me, he would say, "If you want to do
this, do it in your own terms."
MF: There's a central truth to what you're
doing in the story there that is equal to the truth that you paid to
Ernest Gaines.
RL: In a way, but it's more like, you're
in love in marriage, and you're in love in a love affair. But in a love
affair, a lot of crazy things happen. So, I think I take advantage of
that.
MF: Thinking of Unchanging Love and
the fact that you do set that in the Appalachian Mountains, and I know
your family is from around Boone [North Carolina]I think there's
a Linney Mountain down there . . .
RL: There used to be a Tater Hill that was
owned by my great-grandfather, whole top of a mountain, which has all
sorts of stories connected to it. He would live there in the summertime
in his later years. Yeah, my father's familyactually my great-uncle's
familyowned the house there, but my father was always welcome,
and his father was always welcome. And during the Depression, my father
went back to Boone, and I lived for four years of my early life in Boone.
So the voices . . . I think that, in my plays, the Appalachian plays,
the pitch of the voices is a little sharper. The other plays are okay,
at their best, but the pitch of the voices is a little sharper because
I heard that when I was a child.
MF: And there does seem to me to be a tremendous
affection in, say, the end of Heathen Valley, for that landscape
and that place.
RL: You never forget that as a child. To
me the mountains are always mysterious and beautiful and full of a lot
of very deep feeling. My father died when I was thirteen, and I've missed
him all my life. He loved the mountains; he just waited for the summer,
when he could leave his practice and, for two weeks or three weeks,
go up into the mountains and fish and hunt. I never became much of a
hunter or fisherman, but I tried a little bit. But I remember him, and
it's through his love of the mountains really that I . . .
MF: So, in a way, when you're writing about
the Appalachian Mountains, that's a way of writing for your father?
RL: I wish he was alive to read it.
MF: Lee Smith's father said he always liked
to have a mountain to lay his eyes on.
RL: Oh sure. Well, people who live in the
mountains, you know, they get sick when they leave there. When you get
up there . . . I don't know now, because Boone is like Woodstock now,
but in the 'thirties, I know people would get sick when they had to
go off the mountain. They didn't want to. The water was never right,
this was never right, that was never right, they weren't ever happy
until they got back.
MF: Now, being down here at Sewanee, being
up on this mountain always reminds me of being in my mountains
up in Wytheville [Virginia]. Does it remind youand you've traveled;
you've gone out from here and gone back to Boone or that area?
RL: Oh yeah, sure, I'm very familiar
with all this. In fact, I went back one Sunday, early on when I was
teaching here; I went back to Madison, Tennessee, where we lived after
Boone, and I found the house that we lived in, which is in many ways
connected to the sadness of my father's death. Whoever lives there takes
wonderful care of the house. It's in great shape, in a lovely little
neighborhood; and I drove around it three or four times, took pictures
of it, and thought, "Well, that's very nice. That's really good.
Great. Fine. This is terrific." And then I found myself parking
in a McDonald's parking lot and sobbing for fifteen minutes.
MF: You and Charles Wright are two interesting
writers to me, who've gone far afield from either Kingsport [Tennessee]
or Boone, and yet the Appalachian Mountains still turn up in your work
with some regularity.
RL: Well, the great thing about the Appalachian
Mountains is that they are about the oldest things on the earth. It's
Precambrian sandstone, I think, and there's a sense of enormous age,
and as permanent as anything is, and that's really quite wonderful.
That's why the Scottish, when they saw the mountains, said, "This
is home," because it's very much like the mountains of Scotland.
MF: And they brought their songs and their
stories with them.
RL: They sure did. They sure did.
MF: But also, time seems to me somewhat permeable
in many of your plays. They remind me of dream time in terms of the
structure, of living in several moments simultaneously. Are you attracted
to time in particular as a way to tell your stories?
RL: I don't think about it. The play that
I'm working on now is a play about the poet Delmore Schwartz. He has
a wonderful poem called, "Calmly We Walk Through This April Day,"
and the last lines are, "Time is the school in which we learn,
/ Time is the fire in which we burn." Famous poem. I really like
that, and I think that somehow has a lot, I think it's very important
that . . . A wonderful photographer, Jill Krementz, wrote a wonderful
book [How It Feels When a Parent Dies], in which she took pictures
of children whose parents had died when they were at an early age and
just took down some of their feelingsit's a marvelous book. I
think that, when that happens to you at a very early age, you have a
very deep, rock-bottom sense of loss and permanence and how one affects
the other. And I think that's pretty much throughout the work; and,
if that's what you mean by time or a feeling of time, I think that would
certainly be true.
MF: Shades of other playwrights seem to kind
of hover behind some of your plays. I'm thinking April Snow has
some of the wit of Noel Coward, and Childe Byron, to me, has
a little feel of Strindberg in it from time to time. But who were your
favorites . . . the playwrights that you read from the past, and who
are some young people who are writing good plays now that you might
recommend?
RL: Well, doing the [last] first, I think
the most interesting playwright in New York right now is Donald Margulies,
whose play, Dinner with Friends, won the Pulitzer Prize. Of course,
Edward Albee is having a great resurgence of his powers, which are marvelous.
There are many, many, many fine, fine people, but I'm very partial to
Donald because, at Sundance back in the 'eighties, I heard a reading
of a play of his, which, unfortunately, according to theatrical chance,
was not successful; but I thinkand he agreedit's just absolutely
marvelous, a wonderful play. It's called What's Wrong with This Picture?
And I have been a great fanwe're friendsand I've been a
great fan of his ever since. So I put him as the guy who's going to
dowho's already donewonderful things and is going
to continue. He's in mid-career, and he's going to do all sorts of wonderful
things.
As far as influences, well, Faulkner, of course.
You can't be Southern, I don't think, and not be tremendously indebted
to him. He just did so much for me. I had little sense of myself and
my background. I went to Oberlin College; I wanted to get as far away
from the South as I could. I went to Oberlin College, and a lot of things
about the South I didn't like. But that was it, you know, and he showed
me what my youth and childhood had really been. I only read Faulkner
at the end of my senior year. I just picked up a used book and read
"The Bear," with astonishment, so then I read everything.
And that was one of my problems, because, when I'd stopped being an
actor and a director and tried to write, I was writing this fantastically
logorrhean, Faulknerian, diarrhea kind of prose.
Another writer whom I really liked very much was
a Swedish writer I found named Pär Lagerkvist. And Lagerkvist had
a steely, controlled kind of prose, and that helped me a lot. I liked
what he wrote, and I liked the way he wrote it. It was something quite
different, and it really sort of helped me control things a little more.
MF: It fascinates me what you have to do
in a play to keep things moving, because the dialogue does have to serve
so many purposes.
RL: One of the big things you have difficulty
with when you teach playwriting is to make young students understand
that. You can't do thatplays aren't arguments, they are not essays.
No matter how eloquent or witty or all that stuff, an audience wants
an event. It doesn't have to be linear; it doesn't have to be sequential.
It can be any kind of an event, but they want something to happen up
there, and they want whatever's happening to have something to do with
them. And you'd better learn that as a playwright, because, if
you don't, you're in trouble.
MF: Something that has interested me in your
work too is that you've taken historical situations like Frederick the
Great [The Sorrows of Frederick] or "2" about
Goering and explored things that way. The Goering play, where did that
come from?
RL: I'm not quite sure, but it came mainly
from my reading the transcript of the Nuremberg Trials. Goering was
on the stand for eight days, and the transcript is novel-length. When
I read itI'd read [William] Shirer [The Rise and Fall of the
Third Reich and other books on Nazism] and this, that, and the other,
and I was, of course, quite aware of the war; I was a boy, but I quite
knew what was happening. But Goering's testimony was astonishing as
I read it, because there it was, unvarnished. That's what happened;
that's what was said. It was not changed; it was real. And he behaved
very well, up until the end. Finally they caught him. He was doing all
sorts of stuff, of course. But he was witty; he was brave; he would
not hide behind Hitler as Speer did, and so on. I thought, "Is
this the horrible Hermann Goering?" And, of course, it was; and
that was what interested me, that kind of ambivalence in this man who
was so terribly destructive. Because it's very possible that, had Hitler
not enlisted Goering in the early days of his little beer-hall party,
it would never have come to prominence, because he was a war hero and
all that. So I tried to write a play in which you cannot help but sympathize
a little bit with this man fighting for his life and doing it well.
Then, of course, at the same time, you have a thing where I've had him
center-stage and put a film on top of him, against the white walls of
the back of the set, which is of the horrors of the Holocaust. That
really screws an audience up, which is what I wanted to do. At the premiere
at the Actors Theater in Louisville, when the play was over, maybe two-thirds
of the audience was on its feet, clapping and cheering; and another
third was sitting there in stony fury, furious at the play for doing
that, because Goering's supposed to be this . . .
I think that there wasI haven't located it
yetit takes years; later you look back. I know about Frederick
and Byron, where they came from. And usually, something tremendously
deep in your subconscious or in your past life intersects with something
that happens today or yesterday, and they set each other off. The real
creative fuel, to sound pretentious, comes from this deep, subconscious,
forgotten thing that really does get to you; and then the thing that
has happened today gives you the form or the this or the that or the
other. It's very interesting. I love to do historical work, but I can't
do anything unless this mysterious process . . . it's got to somehow
reach me in some way that I only realize much later. Frederick
is about a father and a son, basically. Byron is about a father
and a daughter. But A Woman without a Name, which is the play
from the novel, Slowly by Thy Hand Unfurled, which I think is
probably the best writing I'll ever do, is about one aspect of my mother.
I found a little diary, started reading it; and the next thing I knew,
I was tearing this novel out. It came out sort of hot from the oven;
and, only years later, I said, "Oh my god!" These great, huge,
bong-bonging, carillon clichés that come clanging downyou
say, "My god!" But you'd better have something like that working
when you're writing, because otherwise you're writing intellectuallyideas,
stuff like that, none of which is interesting.
MF: The relationship between Byron and Ada
in Childe Byron is deeply affecting.
RL: My wonderful daughter [Laura Linney],
who has a marvelous career as an actress, whom I admire both as an artist
and as a womanher mother and I were divorced. There was about
a year when I could not see her because she was down in Georgia, but
then she moved back to New York. But I wrote the playI started
to write the play, it was a historical play about Byron; and then I
discovered these marvelous lines in Childe Harold where Byron
writes to the daughter he cannot see, who's in England, and he's in
Europe, in exile. And so the play, on the surface, is a play about Byron
but underneath it's very subtextually about myself and my wonderful
daughter. In her final year at Brown University, she acted in all of
the plays; and, at the end of the year, they did the play; and she played
the part. That was some experience! When people say, "Are you going
to do a play with your daughter, is your daughter going to do a play
of yours?" I say, "We've already done that."