|
|
|||||||||
DAN O’BRIEN The Dear Boy 1a.
FLANAGAN What were you thinking? You’re no James Joyce. You’re not even Will Faulkner. —You’re seventeen! Not a saint, though I know you think you are. I know your type: mother’s milk, father bereft, half-repressed literary tendencies—O yes, I know who you are . . . .
I am not a kind teacher . . . I’m not cruel, either. Am I a good teacher? I like to think so, on my good days, and we all have our good days—even you, my dear boy, though you’re not a very good student . . . Too shy to be a hooligan; not a clown though you can be quite sharp: my “brown suit would suit a mortician better”? —And what was that crack you made about the St. Paddy’s Day parade?, that I would be up front this year marching with the interlopers . . . ? I understand: I accept: I take your disdain upon my back as a kind of penance, my cross to carry, a question wrought from God: What to do with the likes of you . . . . The others don’t see it . . . They bring your name up whilst brightening their coffee with a dollop of cream: O yes, Jimmy Doyle—isn’t he sweet? And darkly I reply, Pass the sugar, Ms. Kane . . . . Because you see you lie—you do; you lie well, I’ll grant you that. —I know you didn’t read past the crime in Crime and Punishment, and yet you deserved every bit of that B minus—you did!—and that’s your talent, my boy! You have that most Irish of gifts, of being most convincing when least informed. And while I can’t fault you your arrogance—it’s the privilege of the young, that is, the ignorant—I’ve often wondered, in the cocoon of my commute, suspended in my car inside the Henry Hudson Bridge, or reading late at night in my apartment above the shoe factory—yes?; I often feel I want nothing more before I retire than to teach you a lesson. But a lesson about what? . . . I could teach you how to write. You are not ungifted as a writer. You write as one speaks, though not as you speak yourself. You seem to channel another voice, another person’s voice altogether, and this voice seems to be that of a middle-aged, overly chatty housewife. It’s a nifty trick, considering your prose speaks not of normal housewifely concerns, but rather darker things, things you’ve no business knowing . . . . Is she your mother?, this voice? Never mind . . . Our first assignment had been to write in the style of William Faulkner. My mistake. Because the story you wrote, that first story you gave me back in—September was it?, made no sense to me at all. In fact it struck me as alarmingly schizophrenic, at least latently so: windows were said to “breathe,” trees “watched” or “wept” or actually spoke, if I’m not mistaken, from time to time, in oracular fashion (there is no other word)—in italics, of course, thank you so very much. Further, your main character, a young woman (of all things!) manifests an untoward fascination with feces, and in particular one steaming pile that flops out the backside of a nearby black carriage-horse, tethered to the bottom of your page one . . . . My dear boy . . . Have you ever even seen a horse? The time throughout, one almost needn’t note, is the present. The incident with the feces is the only occurrence in this twenty-plus-page opus that might possibly be misconstrued as plot. And indeed the horse itself may not have been there at all, may have been an illusion, an equine specter haunting the streets of the young madgirl’s mind, as she wends her way to a clinic in “the city” for an “abortion,” by the way, though who can be sure of anything in the dark falling light of your My dear boy this is not stream-of-consciousness but drowning. Your sentences are overly long—some overspill a page; punctuation is perverse: parenthetical after (within!) parenthetical threaten to swallow sense—what sense there is—like a whale its own tail, like a snake eats itself unto abstraction, the words slithering and slippery and venomous—that’s the word, yes: your prose is poisoned, my boy, capable of poisoning, reading your words like digging in a graveyard at night . . . . . . —I gave you a B minus. And without a single note of encouragement, your twenty-two single-spaced pages stark naked of notes, I dropped the B minus down to your desk as if the story itself might soil my hands. You suffered silently, but I knew I’d stung your pride. . . . Or so I thought. Until today. Until I read this—your most recent retaliation: A story meant to be told in the style of James Joyce—again, my mistake. —It’s longer than the first, thank you very much; but there had been a twist: “Write about a hero of yours” . . . I return these twenty-six typewritten pages to you as you have given them to me: the margins, again, white and dumb. There is no grade this time. As I drop the other childrens’ stories down to desk—heartwarming tales of grandmothers blessed with endearingly wise dementia; precocious entertainments of eligible aunts, wily cousins, cigarsmoking coaches—I watch out the corner of my eye as you open your story to the very last page, only to discover there a single, scrawled, page-sprawling question mark.
And beneath the symbol an invitation: 1b.
JAMES (knocks) FLANAGAN (writing; not looking) . . . James: Have a seat.
One moment, please; I’m just now at the end of something . . .
FLANAGAN (cont’d) It’s good for them. JAMES FLANAGAN FLANAGAN JAMES
FLANAGAN (offering) Sit down, please, James.
FLANAGAN (cont'd)
I suppose you know why you’re here. JAMES JAMES You told me to come —here— FLANAGAN
That’s true: I did ask you to come. To see me in my office. JAMES
FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES (shrugs) I don’t know . . . FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN (leaning in across desk) Then why aren’t you happy here, my boy? JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN (sits back) JAMES (shrugs) FLANAGAN
JAMES (looks away) FLANAGAN JAMES (a hesitation; a smile) FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES (a moment; he shrugs) FLANAGAN JAMES FLANAGAN (sits forward across desk) JAMES (shrugs) FLANAGAN Okay . . . ? I don’t care . . . FLANAGAN
—And it’s not that I don’t like your stories. I do like them—I like what it is I think I see you’re trying to pull off. —It’s ambitious. —It’s precocious. But I can’t say I understand them. —And you do want me to understand you, don’t you? It’s important to you that I understand . . . ? JAMES FLANAGAN What’s it called / again? JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN I understand you better than you think: both of us Irish, yes?, or Irish-American, God help us; both with our—artistic dispositions, living lives surrounded by gratuitous wealth—in a culture very different from one we can claim to understand, or appreciate. —It’s natural we’d feel put / upon. FLANAGAN JAMES FLANAGAN Well it must be very difficult, then, with a name like “Doyle,” never being Irish; always correcting people . . . JAMES (looks to window) FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN (smiling darkly) FLANAGAN JAMES (the window) FLANAGAN JAMES (shrugs) FLANAGAN JAMES FLANAGAN —Your intentions, you see? JAMES (a minor explosion) FLANAGAN (cowed, momentarily) JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN (sighs; he watches the boy intently) JAMES God . . . FLANAGAN . . . Lord knows the last thing I want to do is to upset you here today . . . I am a fair man. —Let’s take this one step—let’s back up a step then / shall we? JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN
JAMES FLANAGAN
(pulling his finger back) JAMES FLANAGAN
I like her to see what my students are up to. And I can tell you right now I would not dare show her this story—would not dare. JAMES (the window, again) FLANAGAN (almost gently) JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN (uncrossing his legs) Do you have it with you please? Let’s look at it together.
FLANAGAN (cont’d) JAMES FLANAGAN JAMES (smirking still; he looks away) . . . JAMES FLANAGAN
Stephen—“James,” sorry—goes to Scarsdale Public High School . . . hates school . . . has an English teacher—this is rare—named “Mr. Flyswatter.”
JAMES
FLANAGAN
Morticians wear black, Mr. Doyle: the better to hide the blood, I think. JAMES FLANAGAN (rolls the story shut) JAMES FLANAGAN JAMES (shrugs) FLANAGAN (reads) JAMES FLANAGAN JAMES (the window, again) FLANAGAN JAMES FLANAGAN
. . . Teaches Honors English twelfth grade, Joyce Faulkner and Virginia Woolf . . . lives alone in a garret above a shoe factory in the Bronx—this is all quite funny, Mr. Doyle, very creative! —How Dickensian! —Have you ever even been to the Bronx, my boy . . . ? —And what are these decomposing shoes on page one supposed to be a symbol of?, impotence? . . . Harms your case of lechery, I’d wager. —Whatever could you find funny in what I’m saying? JAMES FLANAGAN (almost smiling too) JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN
—And the worst part, Mr. Doyle . . . the worst thing you could have possibly said about me is right here in your story on page sixteen I believe into seventeen where you describe Mr. Flyswatter’s “internally treasured”—your phrase—memory of his dead uncle . . . The very same memory I shared with you and the class in a story of my own only a week ago today. JAMES FLANAGAN So when I thought to write about a hero, the first person I thought of was my uncle, who died in the Second World War, at the age of eighteen; and I hold this memory of him quite dear to me.— And you have stolen that memory and put it in your story in the old and addled brain of “Mr. Flyswatter,” trumping up disgusting if not incestuous innuendo— JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN (astonished; confused) JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN (recovering, somewhat) . . . Let’s pretend then, for a moment, for the sake of argument—let’s say this story which will on page sixteen into seventeen devolve into something quite dark and then page twenty-five, I believe, is it?, darker still—let’s pretend for the time being that your story is as you say “just a story.” It has nothing whatever to do with either you or me. JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN Why not? JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES (the window) FLANAGAN (suddenly quite gentle) That’s all; I’m your reader, and you’ve got me wondering. And lost; lost and wandering in a darkness of your own making. And I need to know what all this darkness is for . . . JAMES FLANAGAN (waiting) JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES And it’s winter—in the story—the beginning of winter, like now—and it reminds the boy of another winter when his father abused him. FLANAGAN JAMES JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN
There are ugly things in life. No one will quarrel you that point: people—children are hurt . . . But it is not the business of art to replicate the ugliness of life. JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN FLANAGAN Now: mirrors notwithstanding, this story, like all your stories, is a lie—wait, yes, you are lying, because you don’t yet know what it is you ought to be writing about! You’re borrowing other tragedies—other people’s suffering, out the newspaper, off TV—simply because, and I hope you don’t mind me saying but it’s painfully obvious to anyone who cares to see, that you don’t want to write about yourself because you have nothing yet to write about! JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES (the window) FLANAGAN
(slumps slowly back in his chair; sighs) JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN —And beautiful . . . I find sad things quite beautiful, don’t you? FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN
—Now where are we now?, in the story? JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN (flipping through pages, he murmurs) . . . and by way of Howth Castle and Environs . . . JAMES (quietly) FLANAGAN JAMES FLANAGAN
I don’t understand a word of this. JAMES FLANAGAN (exploding) JAMES FLANAGAN (calmly, eyes back in the page, as if posing a normal question) JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN JAMES When he comes to see his teacher in the office after school; does he keep the gun in his jacket . . . ? JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN
FLANAGAN (cont’d.)
. . .
FLANAGAN (cont’d.) JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN —I ask you that in all sincerity— JAMES (shrugs) FLANAGAN JAMES
JAMES (cont’d.)
FLANAGAN (still seated) JAMES FLANAGAN JAMES FLANAGAN (hugging the gun to himself)
FLANAGAN (cont’d.)
FLANAGAN (cont’d.)
Will you turn the light on as you go . . . ?
|
|||||||||