PIVOT POINTS | Elizabeth
Seydel Morgan, translation by Eugenia
Muñoz
Sin Una Filosofía
. . . Como un perro entre 4 árboles
. . .
—mensaje electrónico
de un amigo
Hacia el final de este verano,
este largo laberinto,
te pensé en un claro
verde y soleado, bordeado por
cuatro árboles altos y los oscuros espacios
entre ellos donde escasamente
discernible rodondendro
comienza el proceso de las sombras.
La luz se mueve en tus hombros
al voltear y sobre los cuatro árboles:
el negro nogal, la higuera cobriza,
los dos sicamoros pelados hasta el blanco hueso
que el sol más ama.
No son solo los árboles pero más
que las elecciones de tu fabulado perro
son aquellas oscuridades en el medio
que como yo estás atraido a elegir.
Pero tú estás arrestado allí—
mirando las golondrinas
alimentarse del astro, para luego entrar
y desaparecer.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Commentary
|
The Adamsons'
Peacocks
|
|
Without
a Philosophy
|
|
Sin una
Filosofia
|
|