PIVOT POINTS | Laura-Gray
Street, translation by Eugenia Muñoz
Materiales Desechables
El ocaso bordea el arroyo tintineando, contoneando
el flujo grueso donde el arroyo hace charcos a lo largo de una
barricada
de botellas, y de un carburador hundido en hierbas fangosas.
Mi vara teje una aceitosa telaraña que se quiebra
y se adhiere a una espuma de fosfato, luego se desvanece
como un anillo tirado en esta costra de cloaca
sin un brillo. ¿Qué podría podría
titilar en ese
obsidiano desperdicio sino el deshecho del amor?
No pececillo cernido, no corazón
arrepentido
Solamente otra cosa botada.
Primavera que sumerge el para siempre, muerto como
ojo escupido de un pez muerto: hay un hueco en esta asfixiada
garganta, como un pozo lo suficientemente profundo para agua clara
—pero sin bajar, sin una soga.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Commentary
|
Potters'
Field
|
|
Disposable
Goods
|
|
Materiales
Desechables
|
|